close

平原菟絲子=平原的兔子

日本菟絲子=日本的兔子

話說從前,有個喜歡兔子的富翁,養了很多各式各樣的兔子
他規定照顧兔子的僕人們,若不小心養死一隻兔子,就要扣四分之一的工錢
一天,有個僕人不小心用棍子打到一隻兔子的腰部
兔子當場奄奄一息,眼看大概救不活了
僕人內心大叫不妙,
為恐主人發現,便將兔子藏在大豆田裡.
可是觀察力敏銳的富翁還是察覺到兔子少了一隻
而責問僕人兔子的下落
僕人無奈,只得到大豆田去找
想不到應該變成一具屍體的兔子,此刻竟健康地在田間鑽來鑽去
一點也沒有傷重的樣子,僕人感到十分好奇,便故意再打傷兔子
然後隔兩三天再過去田裡看,結果兔子又恢復精力了
僕人回家後將此事告訴幾年前挨富翁一頓毒打後,便腰痛到臥床不起的父親
父親聽了不禁燃起一絲希望
"說不定兔子在田裡吃了什麼有效的藥草,是可以治骨折的?你再去觀察看看,看牠受傷後吃了什麼?"
於是僕人便照父親的吩咐,悄悄觀察兔子的動靜.
只見牠受傷時就去吃纏在大豆莖上一種黃色的雜草果實,僕人便把這種果實帶回去煎藥給父親喝
結果父親過幾天就能在床上坐起來,再過幾天甚至可下床活動
兩個月後,就能下田工作了
不久,知道藥草神奇功效的僕人便辭去富翁家的職務,專門在家採集藥草的果實
作成藥丸送給受腰痛所苦的人
由於這種藥草是纏在大豆莖上的藤葛狀如絲,
又是因治好兔子的腰傷才被發現的,所以命名為"兔絲子".
後人不知從何時起將"兔"加上草字頭,就變成"菟絲子"了.
送給大家囉
希望大家喜歡呢
arrow
arrow
    全站熱搜

    liparis 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()